Поиск mp3 музыки


С вопросами по сайту:
Новости Украины
Слушать бесплатное радио онлайн Все онлайн радио





Страницы: (111) « Первая ... 73 74 75 76 77 [78] 79 80 81 82 83 ... Последняя »  ( Перейти к первому непрочитанному сообщению ) Ответ в тему
> 

Русский язык - региональный в Украине

, Вы за или против?
 
Какова Ваша позиция в вопросе введения русского языка региональным в некоторых областях Украины?
За [ 37 ]  [11.86%]
Против [ 78 ]  [25.00%]
Русский должен быть вторым государственным [ 56 ]  [17.95%]
Русский должен оставаться на тех же позициях, что и сейчас [ 50 ]  [16.03%]
Я проти російської мови в Україні взагалі [ 83 ]  [26.60%]
Воздержусь [ 8 ]  [2.56%]
Всего голосов: 312
Гости не могут голосовать 
Marshal
Дата 12.10.2007 - 17:18



Цитата (Chris. @ 12.10.2007 - 16:52)
ты слишком все в черном цвете обрисовал.

Як є так і описав. wink.gif
Chris.
Дата 12.10.2007 - 17:30



Цитата
Фінляндія утворена Швецією, відповідно вони мають дві офіційних мови, свою та країни з якої вони вийшли. Україну ж ніхто не утворював, і з жодних країн вона не виходила.


тоже можно сказать и про канаду, там были переселенци англичане и французы, поэтому никто ее искусственно не создавал

Цитата

Я був в Ірландії, так ірландська мова слабка, бо нею там майже ніхто не спілкується!


я конечно за тебя безгранично рада, что ты был в Ирландии, но не думаю что ты встречал все население и можешь давать обьективную картину по поводу численности населения говорящего на ирландском. плюс, это еще зависит от того в какой Ирландии из двух ты был?


Цитата
Як є так і описав  wink.gif  


как есть это вещь субьективная, зависящая от восприятия мира mosking.gif
falkoner
Дата 12.10.2007 - 17:31



Цитата (Chris. @ 12.10.2007 - 17:08)
как есть это вещь субьективная, зависящая от восприятия мира mosking.gif

хм.. субэктивне це те що не матерыальне.. тут тобыфакт навели..
wink.gif
Chris.
Дата 12.10.2007 - 17:35



Цитата
хм.. субэктивне це те що не матерыальне.. тут тобыфакт навели..


обьясняю.... к примеру маршал видит картину в писсимистическом свете, я склонна к оптимизму... вот и получается что я думаю, той картины которую он описал во всех регионах не будет, он думает, что будет... вот тебе и субьективизм.
Marshal
  Дата 12.10.2007 - 17:55



Цитата (Chris. @ 12.10.2007 - 17:08)
я конечно за тебя безгранично рада, что ты был в Ирландии, но не думаю что ты встречал все население и можешь давать обьективную картину по поводу численности населения говорящего на ирландском. плюс, это еще зависит от того в какой Ирландии из двух ты был?

За окуповану північну мова не йде. Мова йде про незалежну. Пробув я там чимало часу і зустрів чимало людей, і коли я помітив, що ірландською майже ніхто не спілкується я запитав, чому так, то я отримав досить дивну відповідь, що для того, щоб отримати незалежність їм довелось пожетрвувати мовою.

Цитата (Chris. @ 12.10.2007 - 17:08)
тоже можно сказать и про канаду, там были переселенци англичане и французы, поэтому никто ее искусственно не создавал

Навіть так вона непорівнювана з Україною.

Цитата (Chris. @ 12.10.2007 - 16:52)
в тех регионах где хотят говорить на русском они и сейчас говорят, для западной украины никто не будет навязывать ни украинский ни русский... учить два языка будут все, а кто на каком хочет говорить, вести документацию будет зависеть от человека....  если введут русский это не будет означать автоматический вывод украинского.

1. То є все лише здогади.
2. Щодо документації, то у випадку регіональності чи державності російської мови, документація вестиметься двома мовами, а не однією якоюсь на вибір.

Цитата (Chris. @ 12.10.2007 - 17:13)
обьясняю.... к примеру маршал видит картину в писсимистическом свете, я склонна к оптимизму... вот и получается что я думаю, той картины которую он описал во всех регионах не будет, он думает, что будет... вот тебе и субьективизм.

Ніякого песимізму, лише реалізм підтверджений аргументами та прикладами! Ще один тобі приклад, виробляв я собі довідку про наявність/відсунтість судимостей, так от заяву змусили писати двома мовами (українською та російською), це притому, що я її замовляв у Рівному, а російська мова там немає ніяких офіційних статусів!

Цитата (Chris. @ 12.10.2007 - 16:16)
а также о Дании и Голландии.

Що? Ці країни не мають іноземних мов у якості державних!
Alterus
Дата 12.10.2007 - 19:31



Цитата
вот именно что только в языке западной украины, ты не говоришь на украинском языке центральной части и не можешь судить диалектом ты говоришь или нет. Словари составлены по модели украинского центральных областей -- это есть НОРМА языка, все остальное это региональные диалекты... об этом поспоришь со мной когда хоть какое-то образование получишь ,я уже не говорю о филологическом.


шановно, ви або доведіть, що я не розмовляю мовою Центральної України - з посиланням на ненормативні слова, що я вживав без лапок, або визнайте, що, вибачайте за жарґонізм, загнались.

Цитата
какие это языки ты слабыми называешь? английский и французский как в Бельгии? или немецкий, итальянский французский и ретороманский как в Швецарии? или английский и французский в Канаде? или английский и ирландский в Ирландии? я уже промолчу про финов с их финским и шведским, а также о Дании и Голландии.


будь ласка, читайте те, що я пишу. а я писав про ВЛАСНІ мови. ситуація з ірландським (до вашого відома, бійці ІРА переважно спілкувалися англійською) та ретророманським така, що їх по суті не використовують. Фінляндія - дійсно виключення, але там мові нічого не загрожує. а от про Данію та Голландію - де ви прочитали про другі мови в цих країнах? Інтернет та довідники говорять, що там використовується як офіційна мова тільки власна. Плюс частково англійська, але її використання обов'язкове на всій території ЄС.

Цитата
сохранить язык, каким образом, пустыми лозунгами... а знаешь ли ты что больше половины украинского современного словаря это заимствования? особенно в нынешних условиях, когда по СТБ слышиш бред по типу "міністерка, Европа вместо Європа, Еспанія, етер " и т.д. вот теперь действительно уши в трубочки заворачиваются от чистого украинского.


Не сперечаюся, перш за все потрібна уніфікація. Але чого раптом на базі того варіанту, який є нормативний зараз? Ці норми дісталися в спадок від СРСР, від "радянської" української (називаю так мови, на які вплинув совок, після геніального документу про мову грецької меншини - мовляв, треба відринути буржуазну грецьку мову і створити власну, "радянську грецьку"!). В той час як "Европа", скажімо, вживалася ще на початку двадцятого сторіччя.

я, до речі, майже не вживаю зараз таких слів, що належать до "старого" варіанту - просто щоб відповідати стандартам сучасної мови. але особисте вподобання в мене таке - "стара" українська більш мелодійна. чисте ХО.
Universalexports
Дата 12.10.2007 - 20:00



Вибачайте, але усе дочитати не змiг...
якщо по справi, то : Альтерус! сам совю розкладку мiняй, якщо такий розумний, це по-перше.
По-друге, ти ще і не дожив до свідомого віку. що я тобі і казав.
По-третє, звідки ти можеш судити що твоя мова - найправильніша? Ти хочеш сказати що слова "Ровер"(велосипед), "Гелікоптер"(вместо Вертолёт, взяли Helikopter, ну да, это ж чисто укроинское слово...) "міліціянти"(!), "вивертка"(чи "викрутка" мать её не помню уже, но факт что это БЕЛОЧКА!!) ось усе це - суто українські слова, українського походження.. ми скоро дійдемо до того, що почнимо як у сербіі, здається, вигадувати нові слова - типу Поясоопоясиватель(ремень по нормальному..) замість того щоб залишити ті, які були запозичені із іншої мови, бо хтось у країні люто ненавидить ту країну, із мови якої слова були запозичені...

Та ми вже власно кажучи до цього дійшли.. мені соромно, і я дуже хочу комусь пику начистити за те що плюндрують мою мову, тим, хто прийшов, наплював мені у хаті та почав казати що я не українець, на відміну від нього..

Далі, про рос мову - у криму залишилось чотири українські школи, а на решті території країни не залишилося російських. Не дивлячись на те, що в україні мешкає велика кількість росіян, та окрім того у богатьох областях люди хотіли б навчати дітей російською..

Але це фігня усе.. я вам скажу наступне - російска мова потрібна у виробництві!! У технічній і науковій сфері!! бо це ж з дубу можно шваркнутися, переводити на українську професійні терміни!! хоча б з огляду на ту ж запозиченість тих слів залишили б їх, може якось змінивши максимум суфікс!!!
Бо це насправді просто цирк починається.. Навідь бридко згадувати, як від фальшивих нот під час виконання моцарта тіпає від таких перекладів... green.gif
Liom
Дата 12.10.2007 - 20:16



Цитата
я, до речі, майже не вживаю зараз таких слів, що належать до "старого" варіанту - просто щоб відповідати стандартам сучасної мови. але особисте вподобання в мене таке - "стара" українська більш мелодійна.


А тебе психологически не тяжело следить за своей речью, чтобы правильно говорить? Тем более ты когда-то писал, что был русскоязычным.
Alterus
Дата 12.10.2007 - 20:19



Цитата
По-третє, звідки ти можеш судити що твоя мова - найправильніша? Ти хочеш сказати що слова "Ровер"(велосипед), "Гелікоптер"(вместо Вертолёт, взяли Helikopter, ну да, это ж чисто укроинское слово...) "міліціянти"(!), "вивертка"(чи "викрутка" мать её не помню уже, но факт что это БЕЛОЧКА!!) ось усе це - суто українські слова, українського походження.. ми скоро дійдемо до того, що почнимо як у сербіі, здається, вигадувати нові слова - типу Поясоопоясиватель(ремень по нормальному..) замість того щоб залишити ті, які були запозичені із іншої мови, бо хтось у країні люто ненавидить ту країну, із мови якої слова були запозичені...


Я НЕ ВЖИВАЮ ТАКИХ СЛІВ. А за інших, вибачте, не відпоідаю.

"Ровер", до речі, казали в Україні ще тоді, коли про варіант "велосипед" багато хто й не чув. А "викрутка" - літературне українське слово. Як, по-твоєму, має бути? "Отвіртка"? У словник глянь хоч! Навіть за СРСР "викрутка" вживалося.

Цитата
Далі, про рос мову - у криму залишилось чотири українські школи, а на решті території країни не залишилося російських. Не дивлячись на те, що в україні мешкає велика кількість росіян, та окрім того у богатьох областях люди хотіли б навчати дітей російською..


В Києві, про який я можу точно сказати, штук п'ять російських школ. У Львові, здається, одна є. Для росіян тих міст достатньо. А інші хай українською вчаться - чи вони на це не здатні?

Цитата
Але це фігня усе.. я вам скажу наступне - російска мова потрібна у виробництві!! У технічній і науковій сфері!! бо це ж з дубу можно шваркнутися, переводити на українську професійні терміни!! хоча б з огляду на ту ж запозиченість тих слів залишили б їх, може якось змінивши максимум суфікс!!!


А відсутність термінології - це наслідкі рішення таваріщсталіна. Тоді українські термінологічні словники були понищені, а розвиток термінології було зупинено.

що ж до "по-друге", то не тобі судити. крапка.
vasanik
Дата 12.10.2007 - 20:22



В России рассылка SMS латиницей признана незаконной

Федеральная служба по надзору в сфере массовых коммуникаций, связи и охраны культурного наследия (Россвязьохранкультуры) запретила российским сотовым операторам рассылать информационные SMS-сообщения, набранные латинским шрифтом.

Руководство Россвязьохранкультуры отмечает, что в соответствии федеральным законом О связи взаимоотношения между операторами связи и пользователями должны осуществляться на русском языке.

Также в пользу решения службы говорят Конституция РФ, федеральный закон О государственном языке Российской Федерации и закон РФ О языках народов Российской Федерации. В этих документах прописано, что государственным языком РФ на всей ее территории является русский и алфавит государственного языка строится на графической основе кириллицы.

Таким образом, любые информационные SMS-сообщения от сотовых операторов, набранные латиницей, являются нарушением вышеупомянутых законов, считает Россвязьохранкультуры. Служба уже провела выборочную проверку операторов подвижной радиотелефонной связи и выдала предписания об устранении нарушений.

Руководство службы проведет совещание с сотовыми операторами по вопросу выполнения ими требований закона О связи.

Напомним, что с 1 июня 2007 года россияне лишены возможности отправлять SMS через ICQ. Сервис ICQ 2WAYSMS, который позволял обмениваться сообщениями между ICQ и мобильными телефонами, прекратил свою работу без объяснения причин.

Источник: http://news.bigmir.net/article/world/9531/

--------------

ну и кто скажет что ето правильно?
Я СКАЖУ РУССКИЕ БЕРЕГУТ СВОЙ ГОСУДАРСТВЕНЫЙ ЯЗЫК
а мы хотим сделать русский вторым государственым
для 36% рускоязычных жителей Украины
Alterus
Дата 12.10.2007 - 20:25



Цитата
ну и кто скажет что ето правильно?
Я СКАЖУ РУССКИЕ БЕРЕГУТ СВОЙ ГОСУДАРСТВЕНЫЙ ЯЗЫК
а мы хотим сделать русский вторым государственым
для 36% рускоязычных жителей Украины


В росіян немає під боком Росії. Їхній мові хіба що китайська загрожує.

Що, 36% російськомовних мешканців України хтось в чомусь обмежує? Ну нема ж ніяких обмежень і близько... А щодо заяв, так не знати мову держави, де живеш, на достатньому рівні, щоб всього лиш написати заяву - це елементарна тупість. Я розумію ще старших людей...
Liom
Дата 12.10.2007 - 20:36



Цитата
36% російськомовних мешканців України хтось в чомусь обмежує?


А эту цифру вы где взяли?
Universalexports
Дата 12.10.2007 - 20:47



Про "викрутку" как "отвёртка" я знаю)) Прикол в другом - Вивертка или как то так, по "новому" это БЕЛОЧКА!!! ПонимаешЬ? пушной зверёк семейства грызуноу )

Мне тоже интересно про 36%...

Можно зделать язык кстати не официальным вторым государственным в принципе как и сейчас, просто насильно вводить в школах ахинею не надо. надо вернуть систему образования хотябы четырёхлетней давности. Потом пускай придумают сперва чтото получше, а потом вводят полную украинизацию.

* но русский яык и литературу оставить надо. 100%.

Исконно украинская поговорка гласит - "СВОГО НЕ ЦУРАЙТЕСЬ, ТА Й ЧУЖОМУ НАВЧАЙТЕСЬ"!
woodmen
Дата 12.10.2007 - 20:51



Они выдают ЖЕЛАЕМОЕ за ДЕЙСТВИТЕЛЬНОЕ.

Добавлено в 20:55
-----------
Самое интересное, на каком языке общаются Дрющенко и Исаакашвили. Думаю, на английском, так как на русском – не патриотично, а в существование большого количества квалифицированных перевотчегов с украинского на грузинский я не верю.?? rolleyes.gif
Нацисты украинские не понимают, что Украина с момента ее возникновения в существующих границах не является страной только украинцев, отсюда все эти запарки с языком, и с тем кто настоящий патриот Украины, кто ей действительно желает добра.
Alterus
Дата 12.10.2007 - 20:59



Цитата
А тебе психологически не тяжело следить за своей речью, чтобы правильно говорить? Тем более ты когда-то писал, что был русскоязычным.


Не важко. Для мене чистота мови - то є важливо, а заради важливої справи можна й напружитися.

Цитата
Про "викрутку" как "отвёртка" я знаю)) Прикол в другом - Вивертка или как то так, по "новому" это БЕЛОЧКА!!! ПонимаешЬ? пушной зверёк семейства грызуноу )


Ймовірно, така ж вигадка, як "міжповерховий дротохід". В житті такого не чув і не читав.

Цитата
Можно зделать язык кстати не официальным вторым государственным в принципе как и сейчас, просто насильно вводить в школах ахинею не надо. надо вернуть систему образования хотябы четырёхлетней давности. Потом пускай придумают сперва чтото получше, а потом вводят полную украинизацию.

* но русский яык и литературу оставить надо. 100%.


Так хто сперечається. Зайвої мови не буває
0 Пользователей читают эту тему (0 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей:

Опции темы Страницы: (111) « Первая ... 73 74 75 76 77 [78] 79 80 81 82 83 ... Последняя » Ответ в тему


Слушай бесплатное радио онлайн